-
1 verbo regular
• regular verb -
2 verbo regular
m.regular verb. -
3 verbo regular
сущ. -
4 regular
adj.1 regular (uniforme).de un modo regular regularlyTiene ritmo regular It has a repetitive rhythm.Ricardo es un cliente regular Richard is a frequent customer.Su rutina es regular His routine is regular.2 average, fair (mediocre).María es una estudiante regular Mary is an average student.3 normal, usual (normal).por lo regular as a rule, generally4 fairly good, not bad, not too bad not too good, fairly decent.El pastel estuvo regular The cake was so-so.adv.so-so (no muy bien).lleva unos días regular, tiene un poco de fiebre she's been so-so the last few days, she's got a bit of a temperature¿qué tal el concierto? — regular how was the concert? — nothing specialf. & m.regular customer.Ricardo es un regular de la tienda Richard is a regular customer in the store.m.regular (military).v.to control, to regulate.la normativa regula estos casos the regulations govern these casesElsa regula las actividades Elsa regulates the activities.Elsa regula el agua caliente Elsa regulates the hot water.* * *► adjetivo1 (gen) regular■ ¿qué tal la película? - regular what's the film like? - nothing special1 (gen) to regulate2 (ajustar) to adjust* * *1. adj.1) regular2) fair2. verb* * *IADJ1) (=normal) normal, usual2) (=común) ordinarypor lo regular — as a rule, generally
3) (=uniforme) regular4) (=mediano) medium, averagede tamaño regular — medium-sized, average-sized
5) (=no muy bueno) so-so, not too bad-¿qué tal la fiesta? -regular — "what was the party like?" - "it was O.K. o all right o not too bad"
-¿qué tal estás? -regular — "how are you?" - "so-so o all right o can't complain"
6) (Rel, Mil) regularIIVT1) (=ajustar) to regulate, control; [ley] to govern; [+ tráfico, precio] to control2) (Mec) to adjust, regulate; [+ reloj] to put right; [+ despertador] to set3) Méx (=calcular) to calculate* * *I1)a) <ritmo/movimiento> regularb) < verbo> regularc) (Mat) regular2)por lo regular — (loc adv) as a (general) rule
3)a) ( no muy bien)¿qué tal te va? - regular — how's it going? - so-so
¿qué tal la película? - regular — how was the movie? - nothing special
b) ( de tamaño) medium-sized, middlingIIverbo transitivo1)a) <espejo/asiento> to adjustb) <caudal/temperatura/velocidad> to regulate, control2) ley/norma to regulateIIImasculino ( calificación) fair* * *= even, moderate, regular, regulate, routine, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], standing order, recurring, line + Profesión, standing, habitual.Ex. An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.Ex. In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex. Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.Ex. Built into each operator are sets of instructions to the computer which regulate where the term must appear in the printed entries generated from the string, typefaces, and necessary punctuation.Ex. They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.Ex. Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.Ex. A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.Ex. After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.Ex. In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex. A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.----* campo petrolífero de producción regular = marginal field.* de forma regular = regularly.* de un modo regular = on an ongoing basis, on a continuing basis.* de venta regular = steady-selling.* ejército regular, el = regular army, the.* * *I1)a) <ritmo/movimiento> regularb) < verbo> regularc) (Mat) regular2)por lo regular — (loc adv) as a (general) rule
3)a) ( no muy bien)¿qué tal te va? - regular — how's it going? - so-so
¿qué tal la película? - regular — how was the movie? - nothing special
b) ( de tamaño) medium-sized, middlingIIverbo transitivo1)a) <espejo/asiento> to adjustb) <caudal/temperatura/velocidad> to regulate, control2) ley/norma to regulateIIImasculino ( calificación) fair* * *= even, moderate, regular, regulate, routine, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], standing order, recurring, line + Profesión, standing, habitual.Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.
Ex: In his efforts to broaden the tax base, Groome has been actively courting industry - with some moderate success.Ex: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.Ex: Built into each operator are sets of instructions to the computer which regulate where the term must appear in the printed entries generated from the string, typefaces, and necessary punctuation.Ex: They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.Ex: Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.Ex: A dynamic information centre has to satisfy 2 types of enquiry -- single requests for information and enquiries on standing order -- each contributing to and shaping the information network.Ex: After the probationary period, performance evaluations are administered on a recurring basis.Ex: In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex: A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.* campo petrolífero de producción regular = marginal field.* de forma regular = regularly.* de un modo regular = on an ongoing basis, on a continuing basis.* de venta regular = steady-selling.* ejército regular, el = regular army, the.* * *A1 (uniforme) ‹ritmo/movimiento› regulara intervalos regulares at regular intervalsla asistencia regular a clase regular attendance at classtiene el pulso regular her pulse is regular2 ‹verbo› regular3 ( Mat) regularpolígono regular regular polygonB (normal) regular, ordinaryviajé en un vuelo regular I traveled* on a normal o scheduled flightiban vestidos con el uniforme regular they were wearing their ordinary uniformCpor lo regular ( loc adv) as a (general) rulepor lo regular, no trabaja los sábados he doesn't work on Saturdays as a rule, he doesn't usually work on SaturdaysD1(no muy bien): ¿qué tal van los estudios? — regular how's school going? — so-so¿qué tal la película? — regular how was the movie? — nothing special o nothing to write home aboutsu trabajo está bastante regularcillo the work he produces is pretty run-of-the-mill2 (mediano) medium-sized, middlingvtA1 (ajustar) ‹espejo/asiento› to adjust2 ‹caudal› to regulate, control; ‹temperatura/velocidad› to regulate, controlB «ley/norma» to regulatelas leyes que regulan la industria the laws regulating the industryfair* * *
regular 1 adjetivo
1 ( en general) regular
2a) ( no muy bien):◊ ¿qué tal te va? — regular how's it going? — so-so;
¿qué tal la película? — regular how was the movie? — nothing special
■ sustantivo masculino ( calificación) fair
regular 2 ( conjugate regular) verbo transitivo
1
2 [ley/norma] to regulate
regular
I adjetivo
1 regular
un ejército regular, a regular army
2 (metódico, sin alteraciones) la marcha regular de los acontecimientos, the orderly progress of events
3 (habitual) regular
4 (mediano) average, regular
(mediocre) average
II adverbio so-so
III verbo transitivo
1 (organizar, someter a normas) to regulate, control
2 (ajustar) to adjust
' regular' also found in these entries:
Spanish:
ahorcarse
- asidua
- asiduo
- bribón
- bribona
- dosificar
- habitual
- milicia
- once
- parroquiana
- parroquiano
- periodicidad
- roce
- vuelo
- café
- cliente
- controlar
- fijo
- gasolina
- graduación
- graduar
- normal
- ordinario
English:
adjust
- average
- control
- lie
- moderate
- much
- regular
- regular army
- regulate
- scheduled flight
- second-class
- so-so
- spot-check
- steady
- assure
- casual
- clock
- even
- flier
- routine
- scheduled
- second
- shuttle
* * *♦ adj1. [uniforme] regular;de un modo regular regularly;hay un servicio de autobús regular a la capital there is a regular bus service to the capital2. [mediocre] average;una actuación regular an undistinguished o a rather average performance3. [normal] normal, usual;[de tamaño] medium;por lo regular as a rule, generally4. Gram regular5. Geom regular6. Rel regular♦ nmMil regular♦ adv[no muy bien] so-so;lleva unos días regular, tiene un poco de fiebre she's been so-so the last few days, she's got a bit of a temperature;me encuentro regular I feel a bit under the weather;¿qué tal el concierto? – regular how was the concert? – so-so o nothing specialregular2 vt1. [actividad, economía] to regulate;la normativa regula estos casos the regulations govern these cases2. [mecanismo] to adjust;[temperatura] to regulate, to control; [tráfico] to control;las presas regulan el cauce del río the dams regulate the flow of the river* * *1 adj2 ( común) ordinary3 ( habitual) regular, normal2 v/t TÉC regulate; temperatura control, regulate* * *regular vt: to regulate, to controlregular adj1) : regular2) : fair, OK, so-so3) : medium, average4)por lo regular : in general, generally* * *regular1 adj1. (en general) regular2. (mediocre) average / poorregular2 adv all rightregular3 vb to regulate -
5 verbo
m.1 verb (grammar).verbo auxiliar auxiliary (verb)verbo copulativo copula, copulative verbverbo impersonal impersonal verbverbo intransitivo intransitive verbverbo reflexivo reflexive verbverbo transitivo transitive verb2 language (lenguaje).3 Word.In Christianity, the Word was made flesh El Verbo se hizo carne...* * *1 verb\verbo auxiliar auxiliary verbverbo copulativo attributive verbverbo intransitivo intransitive verbverbo irregular irregular verbverbo transitivo transitive verb* * *noun m.* * *SM1) (Ling) verbverbo intransitivo, verbo neutro — intransitive verb
2) (Literat) language, diction3) (=juramento) curse, oathechar verbos — to swear, curse
4)el Verbo — (Rel) the Word
* * *1) (Ling) verb2) ( lenguaje) speechun hombre de verbo fluido — an articulate o eloquent man
3) el Verbo (Relig) the Word* * *= verb.Ex. All sentences should be complete, and verbs, prepositions and articles should not be omitted.----* verbo activo = active verb.* verbo intransitivo = intransitive verb.* verbo transitivo = transitive verb.* * *1) (Ling) verb2) ( lenguaje) speechun hombre de verbo fluido — an articulate o eloquent man
3) el Verbo (Relig) the Word* * *= verb.Ex: All sentences should be complete, and verbs, prepositions and articles should not be omitted.
* verbo activo = active verb.* verbo intransitivo = intransitive verb.* verbo transitivo = transitive verb.* * *A ( Ling) verben (menos que) un verbo ( fam); in no time at allCompuestos:auxiliary verbdefective verbimpersonal verbintransitive verbirregular verbpronominal verbreflexive verbregular verbtransitive verbB (lenguaje) speechun hombre de verbo fluido an articulate o eloquent manse expresan con dominio del verbo they express themselves eloquentlyCel Verbo se hizo hombre or carne the Word was made man o flesh* * *
Multiple Entries:
Verbo
verbo
verbo sustantivo masculino (Ling) verb
Verbo m Rel the Word
' verbo' also found in these entries:
Spanish:
A
- abalanzarse
- abanderar
- abandonar
- abandonarse
- abanicar
- abanicarse
- abarcar
- abaratar
- abarquillar
- abarquillarse
- abarrotar
- abastecer
- abastecerse
- abatir
- abate
- abatirse
- abdicar
- abigarrar
- ablandar
- ablandarse
- abocetar
- abochornar
- abochornarse
- abofetear
- abogar
- abollar
- abollarse
- abombarse
- abombar
- abominar
- abonar
- abonarse
- abordar
- aborrecer
- aborregar
- aborregarse
- abortar
- abotargarse
- abrir
- abrazar
- abrasar
- abrasarse
- abreviar
- abrigar
- abrigarse
- abrillantar
- abrirse
- abrochar
- abrumar
English:
abandon
- abate
- abbreviate
- abdicate
- abduct
- abhor
- abide by
- abolish
- abroad
- absolve
- absorb
- abstain
- abuse
- accede
- accelerate
- accentuate
- accept
- acclaim
- acclimatize
- accommodate
- accompany
- accomplish
- account for
- accumulate
- accuse
- ache
- achieve
- acknowledge
- acquiesce
- acquire
- acquit
- act
- act out
- activate
- adapt
- add
- add in
- add on
- add to
- add up
- address
- adhere
- adjourn
- adjust
- administer
- admire
- admit
- admonish
- adopt
- adore
* * *Verbo nmel Verbo [Rel] the Word* * *m GRAM verb* * *verbo nm: verb* * *verbo n verb -
6 regular
re.gu.lar[r̄egul´ar] vt 1 régler. 2 diriger. 3 déterminer. 4 modérer. • adj régulier.* * *[xegu`la(x)]Adjetivo(plural: -es)régulier(ère)(tamanho, qualidade) moyen(enne)(habitual) habituel(elle)Verbo transitivo (regulamentar) réglementer(mecanismo) régler* * *adjectivoa intervalos regularesà intervalles réguliersrégulierresultados regularesrésultats régulierstomar as refeições a horas regularesprendre ses repas à des heures régulièrester traços regularesavoir des traits régulierster uma vida regularavoir une vie régulièreGEOMETRIA polígono regularpolygone régulierestar em situação regularêtre en situation régulièreverbo regularverbe régulierclero regularclergé régulierverboregular os preçosréglementer les prixregular o relógiorégler une penduleele não regula bemil ne fonctionne pas très bien -
7 verbo
m1) грам. глаголverbo activo ( transitivo) — переходный глаголverbo neutro ( intransitivo) — непереходный глаголverbo reflexivo (reflejo) — возвратный глаголverbo impersonal — безличный глаголverbo auxiliar — вспомогательный глаголverbo regular (irregular) — правильный (неправильный) глагол3) ругательствоverbo de ganado — всякий скот•• -
8 verbo
m1) грам. глагол2) книжн. слово; речь3) ругательство4) Вен. разнородная толпа; сборище, скопище••en un verbo loc. adv. — мигом, мгновенно
-
9 verbo
m 1) грам. глагол; verbo regular правилен глагол; verbo irregular неправилен глагол; verbo auxiliar спомагателен глагол; verbo transitivo преходен глагол; verbo intransitivo непреходен глагол; verbo reflexivo (pronominal) възвратен глагол; verbo defectivo непълен глагол; 2) дума, слово; 3) клетва, проклятие; en un verbo прен., разг. незабавно, веднага. -
10 regular
I vt1) регулировать, упорядочивать; направлять; подчинять правилам2) соразмерять3) умерять, сдерживать4) тех выверятьII vi2) действовать, работать3) исчисляться, определяться; насчитывать•III adj1) регулярный, правильный2) правильный, симметричный3) точный, аккуратный; исправный4) упорядоченный; нормальный5) грам правильный6) воен регулярныйtropas regulares — регулярные, войска
•• -
11 regular verb
s.verbo regular. -
12 regular
'reɡjulə
1. adjective1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) habitual2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normal, común3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) regular4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) regular5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) habitual6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) permanente, fijo7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) regular8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) regular9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) de tamaño normal10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) profesional
2. noun1) (a soldier in the regular army.) soldado profesional2) (a regular customer (eg at a bar).) habitual•- regularly
- regulate
- regulation
- regulator
regular adj1. regular2. habitual
regular 1 adjetivo 1 ( en general) regular 2a) ( no muy bien):◊ ¿qué tal te va? — regular how's it going? — so-so;¿qué tal la película? — regular how was the movie? — nothing special ■ sustantivo masculino ( calificación) fair
regular 2 ( conjugate regular) verbo transitivo 1 2 [ley/norma] to regulate
regular
I adjetivo
1 regular
un ejército regular, a regular army
2 (metódico, sin alteraciones) la marcha regular de los acontecimientos, the orderly progress of events
3 (habitual) regular
4 (mediano) average, regular (mediocre) average
II adverbio so-so
III verbo transitivo
1 (organizar, someter a normas) to regulate, control
2 (ajustar) to adjust ' regular' also found in these entries: Spanish: ahorcarse - asidua - asiduo - bribón - bribona - dosificar - habitual - milicia - once - parroquiana - parroquiano - periodicidad - roce - vuelo - café - cliente - controlar - fijo - gasolina - graduación - graduar - normal - ordinario English: adjust - average - control - lie - moderate - much - regular - regular army - regulate - scheduled flight - second-class - so-so - spot-check - steady - assure - casual - clock - even - flier - routine - scheduled - second - shuttletr['regjʊləSMALLr/SMALL]1 (gen) regular2 (normal) normal, usual, de siempre3 (habitual) habitual, asiduo,-a4 (normal in size) de tamaño normal■ do you want regular or giant? ¿quiere tamaño normal o gigante?1 familiar cliente nombre masulino o femenino habitual\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas regular as clockwork con una regularidad cronométricaregular army ejército regularregular soldier soldado profesionalregular ['rɛgjələr] adj1) normal: regular, normal, usual2) steady: uniforme, regulara regular pace: un paso regular3) customary, habitual: habitual, de costumbreregular n: cliente mf habitualadj.• acompasado, -a adj.• asiduo, -a adj.• correcto, -a adj.• efectivo, -a adj.• formal adj.• habitual adj.• normal adj.• reglamentario, -a adj.• regular adj.n.• obrero permanente s.m.• regular s.m.
I 'regjələr, 'regjʊlə(r)1)a) ( evenly spaced) < breathing> acompasado; <heartbeat/pulse> regularat regular intervals — ( in time) con regularidad; ( in space) a intervalos regulares
b) (consistent, habitual) <customer/reader> habitual, asiduoit's a regular occurrence — eso es muy frecuente or pasa con mucha frecuencia
to be in regular employment — tener* empleo fijo
on a regular basis — con regularidad, regularmente
c) ( Med)to be regular — ( in bowel habits) hacer* de vientre con regularidad; ( in menstrual cycles) ser* regular
d) ( customary) habitualthe regular procedure — el procedimiento usual or de costumbre
3)a) <size/model> normalregular grade gasoline — (AmE) gasolina f or (Andes) bencina f or (RPl) nafta f normal
b) ( Ling) <verb/plural> regular4) (colloq)b) ( straightforward) (AmE)he's a regular guy — es un gran tipo (fam), es un tío majo (Esp fam)
5) ( Mil) <soldier/officer> de carrera
II
1) ( customer) cliente mf habitual, asiduo, -dua m,fparty regular — (AmE Pol) militante mf del partido
2) ( Mil) militar mf de carrera['reɡjʊlǝ(r)]1. ADJ1) (=symmetrical) [shape, pattern] (also Math) regular2) (=even) [surface, teeth] uniforme, parejo (esp LAm)3) (=recurring at even intervals) [pulse, flights, breathing, order] regularthe signs were placed at regular intervals along the beach — las señales estaban situadas a intervalos regulares a lo largo de la playa
•
he placed a regular order with us — nos hizo un pedido regular•
to make regular use of sth — usar algo con regularidad4) (=habitual, customary) [visitor, customer, reader, listener] habitual, asiduo; [doctor, partner] habitual; [action, procedure] acostumbrado, normalthey are regular churchgoers — van a misa con regularidad or con asiduidad
•
to have a regular time for doing sth — tener hora fija para hacer algo, hacer algo siempre a la misma hora5) (=unvarying)•
a man of regular habits — un hombre metódico, un hombre ordenado (en sus costumbres)6) (=frequent) frecuenteI have to make regular trips to France — tengo que viajar a Francia con frecuencia, tengo que hacer viajes frecuentes a Francia
•
to be in or to have regular contact with sb — mantener or tener un contacto frecuente con algn•
it's a regular occurrence — pasa con frecuencia, es algo frecuente7) (Mil) [soldier, army] profesional, de carrera8) (Ling) [verb etc] regular9) * (as intensifier)10) (US) (=ordinary, normal) normal11) * (=not constipated)12) * (in menstruation)2. N1) (=customer) (in pub, bar) cliente mf habitual, parroquiano(-a) m / f2) (Mil) militar mf de carrera3) (US) (=petrol) gasolina f normal* * *
I ['regjələr, 'regjʊlə(r)]1)a) ( evenly spaced) < breathing> acompasado; <heartbeat/pulse> regularat regular intervals — ( in time) con regularidad; ( in space) a intervalos regulares
b) (consistent, habitual) <customer/reader> habitual, asiduoit's a regular occurrence — eso es muy frecuente or pasa con mucha frecuencia
to be in regular employment — tener* empleo fijo
on a regular basis — con regularidad, regularmente
c) ( Med)to be regular — ( in bowel habits) hacer* de vientre con regularidad; ( in menstrual cycles) ser* regular
d) ( customary) habitualthe regular procedure — el procedimiento usual or de costumbre
3)a) <size/model> normalregular grade gasoline — (AmE) gasolina f or (Andes) bencina f or (RPl) nafta f normal
b) ( Ling) <verb/plural> regular4) (colloq)b) ( straightforward) (AmE)he's a regular guy — es un gran tipo (fam), es un tío majo (Esp fam)
5) ( Mil) <soldier/officer> de carrera
II
1) ( customer) cliente mf habitual, asiduo, -dua m,fparty regular — (AmE Pol) militante mf del partido
2) ( Mil) militar mf de carrera -
13 regular
1. rrɛɡ̱u'lar adj1) regelmäßig, regulär2) ( según horario) fahrplanmäßig3) ( mediocre) mittelmäßig2. rrɛɡ̱u'lar v1) regeln, einstellen, regulieren2) ( proceso) steuern3) TECH verstellen4) INFORM steuernIadjetivo2. [mediocre] mittelmäßig3. [continuado] regelmäßig[uniforme] gleichmäßig4. [moderado] normal————————sustantivo masculino————————adverbio————————por lo regular locución adverbialIIverbo transitivo1. [tráfico, circulación] regeln2. [salario, precio] regulieren3. [máquina] einstellenregularregular [rreγu'lar]num2num (reglamentar) regelnnum3num (poner en orden) in Ordnung bringenII adjetivonum1num (conforme a una regla) regulär; verbos regulares regelmäßige Verben; por lo regular gewöhnlich; tu comportamiento no me parece ni medio regular (familiar) ich finde dein Verhalten völlig danebennum2num (reglamentado, ordenado) geregeltnum3num (estable) konstantnum4num (uniforme) gleichmäßignum5num (mediano) durchschnittlich; (mediocre) mittelmäßig; (nota) befriedigend; de tamaño regular mittelgroßmittelmäßig -
14 verbo
m grammar verb* * *verbo s.m.2 ( parola) word: il verbo divino, the word of God; non disse verbo, he did not say a word // (teol.) il Verbo, the Word: il Verbo s'è fatto carne, the Word was made flesh.* * *['vɛrbo]sostantivo maschile1) ling. verb2) relig.3) ant. (parola)* * *verbo/'vεrbo/sostantivo m.1 ling. verb2 relig. il Verbo the Word -
15 regolare
"to adjust;Verstellen;regular"* * *1. v/t regulatespese, consumo cut down ontechnology adjustquestione sort out, settleconto, debito settle2. adj regular* * *regolare agg.1 ( conforme alla regola) regular; normal, standard (attr.); permissable, allowable: la seduta ha avuto uno svolgimento regolare, it was a normal meeting (o the meeting went off normally); questo documento non è regolare, this document is not regular; sottoscrivere un contratto regolare, to sign a formal contract; l'intervento del giocatore sull'avversario è stato ritenuto regolare, the player's tackle on his opponent was judged fair (o within the rules); il gol è regolare, the goal has been given (o allowed); il peso regolare di un pacco è di 3 kg, the standard weight of a parcel is 3 kilos // unione regolare, legal marriage // (gramm.) verbo regolare, regular verb // (dir.) con regolare processo, by due process of law2 ( senza irregolarità, uniforme) uniform, even, smooth, regular: superficie regolare, smooth surface; fondo stradale regolare, even road surface; profilo regolare, regular profile; lineamenti regolari, regular features // (mat.) poligono, poliedro regolare, regular polygon, polyhedron3 ( normale) regular, normal: statura, corporatura, peso regolare, normal height, build, weight; polso regolare, regular (o normal) pulse; scuole regolari, normal (o regular) schools; servizio regolare, normal service4 ( costante) steady, regular: procedeva con passo regolare, he went on at a steady pace (o he walked steadily); è regolare nello studio, he studies regularly (o steadily); (econ.) aumento regolare dei prezzi, steady rise in prices5 ( periodico) regular: si vedono a intervalli regolari, they see each other at regular intervals (o regularly) // (comm.) si effettuano consegne regolari il martedì, normal (o regular) deliveries are made on Tuesdays6 (comm.) ( puntuale) punctual, regular: essere regolare nei pagamenti, to be punctual in (o with) payments (o to pay punctually o to pay regularly)7 (mil.) regular, standing: soldato regolare, regular soldier; esercito regolare, regular (o standing) army // la sua divisa non è regolare, he is not wearing a regulation uniform8 (eccl.) regular: clero regolare, regular clergy; membro del clero regolare, member of the regular clergy.regolare v.tr.1 ( disciplinare) to regulate: regolare il traffico, to regulate the traffic; l'accordo regolerà il trattamento dei prigionieri di guerra, the agreement will regulate the treatment of prisoners of war; regolare la propria condotta, to regulate one's conduct; regolare gli scambi commerciali, to regulate trade; regolare la concorrenza, to regulate competition2 ( ridurre, moderare) to reduce, to limit; ( controllare) to control: regolare i consumi, to reduce consumption; regolare le proprie spese, to control one's expenses3 ( pareggiare) to trim: il parrucchiere mi ha regolato i capelli, the hairdresser trimmed my hair; regolare una siepe, to trim a hedge4 (con dispositivi, impianti ecc.) to adjust, to regulate, to set*: regolare il volume della radio, to adjust the volume on the radio; regolare la temperatura, la velocità, to regulate (o to adjust) the temperature, the speed; regolare un orologio, to set a watch; regolare la sveglia sulle 7, to set the alarm clock for 7; regolare il cannocchiale, to focus the telescope; il dispositivo regola automaticamente la messa a fuoco, this control automatically regulates the focus; regolare il corso delle acque, to check (o to control) the flow of water5 ( pagare) to pay*, to settle: regolare i propri conti, to settle (o to straighten) one's accounts; regolare i conti, (fig.) to have a showdown (o to settle a score) with s.o.; regolare un debito, to settle a debt; regolare una fattura, to pay an invoice6 (fig.) ( sistemare, definire) to settle: regolare una questione, to settle a matter // (dir.) regolare con legge, to regulate by law // (sport) regolare l'avversario, ( batterlo senza sforzo) to beat one's opponent (easily).◘ regolarsi v.rifl.1 ( comportarsi in modo adeguato) to act: non so come regolarmi in questa situazione, I don't know what to do (o how to act o what line to take) in this situation; adesso che sai la verità, regolati di conseguenza, now that you know the truth, act accordingly; adesso che sai come stanno le cose, regolati tu, now that you know how things are, do as you think fit; chiedi il preventivo così puoi regolarti, ask for the estimate, that way you'll know what to do2 ( moderarsi, controllarsi) to watch oneself, to control oneself: devi regolarti nel mangiare, nello spendere, you must watch your eating habits, your spending.* * *I [reɡo'lare] agg1) (senza variazioni: gen) Gramm, Mat regular, (velocità) steady, (superficie) even, (passo) steady, even2) (in regola: documento, permesso) in orderII [reɡo'lare]1. vt(gen) to regulate, control, (questione, debito, conto) to settle, (apparecchio) to adjust, regulate, (orologio) to set2. vr (regolarsi)1) (moderarsi)regolarsi nel bere/nello spendere — to watch o control one's drinking/spending
2) (comportarsi) to behave, actnon so come regolarmi — I don't know what to do, (nell'usare ingredienti) I don't know what quantities to add
* * *[rego'lare] I1) (conforme alle regole) regular2) (normale) [ statura] average, medium; [ lineamenti] regular, neat; [ vita] regular3) (costante) [versamenti, arrivi] regular; [flusso, polso, respiro] steady, regular; [ ritmo] steady, smooth; [ passo] even, steady4) mat. [ poligono] regular5) (piano) [ superficie] even; (uniforme) [ scrittura] regular6) ling. [plurale, verbo] regular7) mil. [esercito, truppe] regularII 1.verbo transitivo1) (disciplinare, governare) to regulate [traffico, scambi commerciali]; [norma, legge] to govern [rapporti, uso]2) (mettere a punto) to adjust [altezza, microfono, riscaldamento, illuminazione]; to regulate, to adjust [ meccanismo]; to regulate, to govern [ velocità]; to regulate [flusso, funzionamento]; (programmare) to control, to regulate [ temperatura]3) (pagare) to settle [conto, debito, fattura]regolare i conti con qcn. — fig. to settle accounts o a score with sb., to square one's account(s) with sb
4) (risolvere) to settle [ questione]5) (adattare)regolare la propria condotta su quella di qcn. — to model one's behaviour on sb.'s
6) (moderare) to limit [spese, consumo]2.verbo pronominale regolarsi1) (comportarsi) to behave2) (moderarsi) to control oneself* * *regolare1/rego'lare/1 (conforme alle regole) regular3 (costante) [versamenti, arrivi] regular; [flusso, polso, respiro] steady, regular; [ ritmo] steady, smooth; [ passo] even, steady; a intervalli -i at regular intervals; essere regolare nei pagamenti to be regular with one's payments4 mat. [ poligono] regular6 ling. [plurale, verbo] regular7 mil. [esercito, truppe] regular.————————regolare2/rego'lare/ [1]1 (disciplinare, governare) to regulate [traffico, scambi commerciali]; [norma, legge] to govern [rapporti, uso]2 (mettere a punto) to adjust [altezza, microfono, riscaldamento, illuminazione]; to regulate, to adjust [ meccanismo]; to regulate, to govern [ velocità]; to regulate [flusso, funzionamento]; (programmare) to control, to regulate [ temperatura]; regolare l'orologio to set the clock; regolare il forno a o sui 180 gradi to set the oven to 180 degrees3 (pagare) to settle [conto, debito, fattura]; regolare i conti con qcn. fig. to settle accounts o a score with sb., to square one's account(s) with sb.4 (risolvere) to settle [ questione]5 (adattare) regolare la propria condotta su quella di qcn. to model one's behaviour on sb.'s6 (moderare) to limit [spese, consumo]II regolarsi verbo pronominale1 (comportarsi) to behave; non sapere come -rsi not to know how to act2 (moderarsi) to control oneself; - rsi nel mangiare to moderate one's eating. -
16 глагол
глаг||о́лграм. verbo;\глаголо́льный verba.* * *м.1) verbo mперехо́дный глаго́л — verbo transitivo
неперехо́дный глаго́л — verbo intransitivo
возвра́тный глаго́л — verbo reflexivo
безли́чный глаго́л — verbo impersonal
вспомога́тельный глаго́л — verbo auxiliar
пра́вильный (непра́вильный) глаго́л — verbo regular (irregular)
2) поэт., уст. (слово, речь) verbo m, palabra f* * *м.1) verbo mперехо́дный глаго́л — verbo transitivo
неперехо́дный глаго́л — verbo intransitivo
возвра́тный глаго́л — verbo reflexivo
безли́чный глаго́л — verbo impersonal
вспомога́тельный глаго́л — verbo auxiliar
пра́вильный (непра́вильный) глаго́л — verbo regular (irregular)
2) поэт., уст. (слово, речь) verbo m, palabra f* * *n1) poet. (ñëîâî, ðå÷ü) verbo, palabra2) gram. verbo -
17 derramar
v.1 to spill (por accidente).derramar lágrimas/sangre to shed tears/bloodElla derrama leche siempre She spills milk always.2 to pour out, to pour.Ella derrama felicidad She pours out happiness.3 to apportion taxes.Ella derrama impuestos She apportions taxes.* * *1 to pour out, spill2 (sangre, lágrimas) to shed3 (impuestos, etc) to share out, distribute4 figurado (divulgar) to spread1 to spill, pour out2 (divulgarse) to spread3 (desembocar) to flow (en, into)* * *verb1) to spill2) pour3) shed* * *1. VT1) [fuera de recipiente] [+ líquido] to spill; [+ sangre, lágrimas, luz] to shed2) (=desaprovechar) [+ talento, dinero] to squander, waste3) (=esparcir) [+ favores] to lavish, pour out; [+ chismes, noticias] to spread4) [+ impuestos] to apportion2.See:* * *1.verbo transitivoa) <agua/leche/azúcar> to spill; <cuentas/sangre> to shedb) <lentejas/botones> to spill, scatter2.derramarse v prona) tinta/leche to spill; corriente to pour outb) cuentas/botones to scatter, spread* * *= spill.Nota: Verbo regular/irregular: Pasado y participio spilled/spilt.Ex. At these words he gulped loudly, spilling his coffee recklessly, and then said 'Right now!'.----* derramarse = overflow.* * *1.verbo transitivoa) <agua/leche/azúcar> to spill; <cuentas/sangre> to shedb) <lentejas/botones> to spill, scatter2.derramarse v prona) tinta/leche to spill; corriente to pour outb) cuentas/botones to scatter, spread* * *= spill.Nota: Verbo regular/irregular: Pasado y participio spilled/spilt.Ex: At these words he gulped loudly, spilling his coffee recklessly, and then said 'Right now!'.
* derramarse = overflow.* * *derramar [A1 ]vt1 ‹agua/leche› to spill; ‹lágrimas/sangre› to shed2 ‹lentejas/bolitas› to spill, scatter3 ‹luz› to cast, shed4 (esparcir) ‹favores/regalos› to scatter1 «tinta/leche» to spill; «corriente» to pour out2 «lentejas/bolitas» to scatter, spread3 «gente» to scatter* * *
derramar ( conjugate derramar) verbo transitivo
‹cuentas/sangre› to shed
derramarse verbo pronominal
[ corriente] to pour out
derramar verbo transitivo to spill: derramó la leche sobre el vestido, she spilt the milk over her dress
(lágrimas) to shed
(simpatía, encantos) to exude, radiate
' derramar' also found in these entries:
Spanish:
derrochar
- verter
- llorar
English:
shed
- slop
- spill
- strew
- upset
- weep
* * *♦ vt1. [por accidente] to spill;derramar lágrimas/sangre to shed tears/blood2. [verter] to pour3. [favores, elogios] to lavish;[generosidad, simpatía] to overflow with4. [gasto, impuesto] to apportion* * *v/twaste2 ( esparcir) scatter* * *derramar vt1) : to spill2) : to shed (tears, blood)* * * -
18 правильный
прил.1) ( верный) justo; correcto ( без ошибок); exacto ( точный)пра́вильный счёт — cuenta cabal
пра́вильный путь — camino justo (recto)
пра́вильное реше́ние — solución justa (exacta)
пра́вильное по́льзование — utilización ajustada (adecuada)
2) (регулярный; закономерный) regularпра́вильное дыха́ние — respiración rítmica (sin intermitencias)
пра́вильное соотноше́ние — proporción justa
пра́вильное тре́бование — demanda justificada
пра́вильный глаго́л — verbo regular
пра́вильный многоуго́льник — polígono regular
••пра́вильные черты́ лица́ — facciones regulares, facciones correctas
* * *прил.1) ( верный) justo; correcto ( без ошибок); exacto ( точный)пра́вильный счёт — cuenta cabal
пра́вильный путь — camino justo (recto)
пра́вильное реше́ние — solución justa (exacta)
пра́вильное по́льзование — utilización ajustada (adecuada)
2) (регулярный; закономерный) regularпра́вильное дыха́ние — respiración rítmica (sin intermitencias)
пра́вильное соотноше́ние — proporción justa
пра́вильное тре́бование — demanda justificada
пра́вильный глаго́л — verbo regular
пра́вильный многоуго́льник — polígono regular
••пра́вильные черты́ лица́ — facciones regulares, facciones correctas
* * *adj1) gener. (регулярный; закономерный) regular, ajustado, cabal (вес, мера), correcto (без ошибок), exacto (точный), justificado, justo, oportuno, racional, normal, recto, terso2) eng. regular (напр., о многоугольнике)3) gram. regular (о глаголе)4) law. debido, procedente5) geom. regular6) mexic. castizo (о языке, стиле) -
19 bucear
v.to swim underwater, to dive.* * *1 (en el agua) to dive2 figurado (investigar) to delve into* * *VI1) (=nadar bajo el agua) to swim under water; (=sumergirse) to dive2) (=investigar) to explore, look below the surface* * *verbo intransitivo to swim underwater, to dive* * *= dive.Nota: Verbo regular/irregular: pasado dived/dove, participio dived.Ex. Stanton felt a bit like someone who, after boasting that she could dive into water from a great height has climbed to the height and dares not jump, but knows that she must jump.----* bucear con gafas y tubo = snorkel.* gafas de bucear = scuba mask.* * *verbo intransitivo to swim underwater, to dive* * *= dive.Nota: Verbo regular/irregular: pasado dived/dove, participio dived.Ex: Stanton felt a bit like someone who, after boasting that she could dive into water from a great height has climbed to the height and dares not jump, but knows that she must jump.
* bucear con gafas y tubo = snorkel.* gafas de bucear = scuba mask.* * *bucear [A1 ]viA (sumergirse) to dive; (nadar) to swim underwaterB (investigar) to delve* * *
bucear ( conjugate bucear) verbo intransitivo
to swim underwater, to dive
bucear vi (en aguas profundas) to dive
(en la piscina) to swim under water
' bucear' also found in these entries:
Spanish:
equipo
English:
dive
- mask
- skin
* * *bucear vi1. [en agua] to swim underwater, to dive* * *v/i1 dive2 fig ( investigar) delve (en into)* * *bucear vi1) : to dive, to swim underwater2) : to explore, to delve* * *bucear vb to dive -
20 глагол
м.1) verbo mперехо́дный глаго́л — verbo transitivoнеперехо́дный глаго́л — verbo intransitivoвозвра́тный глаго́л — verbo reflexivoбезли́чный глаго́л — verbo impersonalвспомога́тельный глаго́л — verbo auxiliar
См. также в других словарях:
verbo regular — ► locución GRAMÁTICA El que en su conjugación no presenta variaciones respecto al paradigma de conjugación correspondiente … Enciclopedia Universal
verbo — (Del lat. verbum). 1. m. Sonido o sonidos que expresan una idea. 2. terno (ǁ voto, juramento). Echar verbos. 3. Segunda persona de la Santísima Trinidad. ORTOGR. Escr. con may. inicial. 4. Gram. Clase de palabras que puede tener variación de… … Diccionario de la lengua española
regular — adj. 2 g. 1. Conforme às regras ou leis. = NORMAL ≠ ANORMAL, IRREGULAR 2. Que segue as leis, as regras ou os costumes. ≠ ILEGAL, IRREGULAR 3. Bem proporcionado. = HARMONIOSO ≠ DESARMONIOSO, DESPROPORCIONAL, IRREGULAR 4. Exato, pontual. 5. Nem… … Dicionário da Língua Portuguesa
Verbo — (Del lat. verbum, palabra.) ► sustantivo masculino 1 GRAMÁTICA Parte de la oración que expresa acciones, procesos o estados, y que morfológicamente presenta variaciones de número, persona, tiempo y modo. 2 culto Modo de expresarse mediante… … Enciclopedia Universal
regular — I (Del lat. regularis.) ► adjetivo 1 Que se ajusta a una pauta o norma: ■ la gestión pasó por los cauces regulares antes de solucionarse. SINÓNIMO reglado ANTÓNIMO irregular 2 Que tiene el tamaño u otra cualidad en grado medio: ■ la película es … Enciclopedia Universal
regular — {{#}}{{LM R33487}}{{〓}} {{ConjR33487}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34316}} {{[}}regular{{]}} ‹re·gu·lar› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Uniforme o sin grandes cambios, alteraciones o fallos en la forma o en su desarrollo: • El enfermo mantiene… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
verbo — s m I. Capacidad de expresarse por medio de una lengua, y la expresión misma: un verbo abundante y colorido, el verbo de López Velarde, el verbo popular II. (Gram) 1 Clase de palabras que significan acciones o procesos distinguidos e… … Español en México
regular — regular1 (Del lat. regulāre). 1. tr. Medir, ajustar o computar algo por comparación o deducción. 2. Ajustar, reglar o poner en orden algo. Regular el tráfico. 3. Ajustar el funcionamiento de un sistema a determinados fines. 4. Determinar las… … Diccionario de la lengua española
regular — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en orden o en estado de normalidad: Un guardia regula la circulación del cruce. Sinónimo: organizar. 2. Determinar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Verbo — El verbo es la parte de la oración o categoría léxica que expresa existencia, acción, consecución, condición o estado del sujeto, semánticamente expresa una predicación completa. La gramática tradicional ha considerado que el verbo es el núcleo… … Wikipedia Español
Verbo irregular — Un verbo irregular es un verbo que posee conjugaciones particulares o idiosincráticas según el tiempo o modo en el que sea conjugado. Experimenta cambios en cuanto al paradigma, ya que toma desinencias distintas a las que son habituales en los… … Wikipedia Español